Nel 2003 fui invitato dal mio carissimo amico Renato Parascandolo a visitare la mostra innovativa Caravaggio una mostra impossibile che si teneva a Napoli nel Castel Sant’Elmo. Avevo nella memoria la prima grandiosa esposizione di Michelangelo Merisi, allestita a Milano da Roberto Longhi nel 1951. Ero poco più che ventenne e frequentavo l’Accademia di Brera, quindi assistetti all’allestimento. Fu un’esperienza sconvolgente vedere trenta capolavori di Caravaggio, disposti gli uni accanto agli altri: un evento irripetibile. Per questo è importante che in questi giorni a Castel Sant’Angelo a Roma vi sia questa esposizione di oltre cinquanta riproduzioni in scala 1:1 dei dipinti e delle pale d’altare di Caravaggio, in pratica l’intera sua opera. Qualcosa che finora nessuno, neanche Caravaggio aveva mai potuto vedere. Questo è il valore della “Mostra Impossibile”: un’invenzione che consente al grande pubblico di vedere e comprendere l’intera progressione del suo lavoro nel corso della sua breve vita.
In 2003, my dear friend Renato Parascandolo invited me to visit the innovative exhibition, Caravaggio: an impossible exhibition,held at Naples in Castel Sant’Elmo. In my memory was the first, grandiose Michelangelo Merisi exhibition, set up at Milan by Roberto Longhi in 1951. I was just over 20 and attending the Accademy of Brera, so I was present at the preparation. Seeing thirty masterpieces by Caravaggio, set up next to each other, was an exciting experience: an unrepeatable event. For this reason, it is important that this exhibition of over 50 reproductions, scale 1:1, of paintings and altarpieces by Caravaggio, really his whole oeuvre, is being held in these days at Castel Sant’Angelo in Rome. Something which no one till now, not even Caravaggio, could ever see. This is the value of “The Impossible Exhibition”: an invention letting a wide audience see and understand the whole progression of his work over his short life.
Dario Fo nasce a Sangiano nel 1926, attore, autore e regista teatrale italiano ha innovato il teatro comico italiano attraverso rappresentazioni alcune delle quali realizzate insieme alla moglie Franca Rame. Principali motivi ispiratori del suo teatro sono stati gli antichi testi popolari padani. Le loro rielaborazioni includono continue allusioni al presente (Mistero buffo, 1969). Nel 1997 gli è stato conferito il premio Nobel per la letteratura.
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1997/fo/25806-nota-bio-bibliografica/
Dario Fo was born in Sangiano in 1926. The Italian actor, author and theatre director innovated Italian comic theatre with shows, some of which were created with his wife Franca Rame. The main inspiration behind his theatre is ancient poular Po texts. Their reworkings include continual references to the present (Mistero buffo,1969). In 1997 he was awarded the Nobel Prize for Literature.
https://www.nobelprize.org/prizes/literature/1997/fo/25806-nota-bio-bibliografica/
Vedi anche
See also